Weed moments

domingo, mayo 16, 2010

Only takes one tree...

... to make a thousand matches, only takes one match to burn a thousand trees.

A veces la verdad es así de clara.

Muchas veces sonreir primero no motiva una sonrisa de vuelta. Muchas veces das todo de ti para terminar quemado. Muchas veces tus mejores intenciones terminan en tus peores ejecuciones. Y así las intenciones no sirven de nada.

La injusticia humana, la injusticia divina, la aceptación de la impotencia, la rabia de no poder explotar.

Y en el fondo de todo esa pena que no llora, esa esperanza que espera su oportunidad flotando en amargura, y el recuerdo sin intensidad de la alegría.

¿Morir? No se puede querer o no querer morir, eso es mentira, es una aspiración falsa. Es como querer o no querer la nada, y la nada es nada (o no es nada). Lo que se puede querer es vivir o dejar de vivir, que no es lo mismo que querer morir.

Yo sólo quiero dormir.

1 Comments:

At 6:47 p. m., Anonymous Anónimo said...

Diccionario de la lengua española © 2005 Espasa-Calpe:
morir

1. morir intr. Dejar de vivir:
ha muerto después de una larga enfermedad. También prnl. || Finalizar o extinguirse algo completamente:
su recuerdo no morirá. También prnl. || Sentir algo con mucha fuerza:
morir de frío, morir de risa. También prnl. || Cesar algo en su curso o movimiento:
el río muere en el mar. || morir o morirse por alguien o algo loc. Sentir fuerte amor o deseo por alguien o algo:
me muero por un poco de aire. ♦ Irreg. Se conj. como dormir.

 

Publicar un comentario

<< Home